شروط وأحكام موقع tag heuer الإلكتروني

تخبرك هذه الوثيقة (مع الوثائق التي نشير إليها فيها) بمعلومات عنا وعن الشروط والأحكام القانونية ("شروط") التي نبيع عليها أيًا من المنتجات (""المنتجات") على موقعنا الإلكتروني ("موقع") لك. تنطبق هذه الشروط على أي عقد بيننا لبيع المنتجات لك ("عقد”).

يرجى قراءة هذه الشروط بعناية والتأكد من فهمك لها قبل طلب أي منتجات من موقعنا.

من خلال طلب أي من منتجاتنا، فإنك تقر بأن عمرك 18 عامًا أو أكبر وتوافق على الالتزام بهذه الشروط والمستندات الأخرى المشار إليها في هذه الشروط. يرجى طباعة نسخة من هذه الشروط للرجوع إليها في المستقبل.

نقوم بتعديل هذه الشروط من وقت لآخر كما هو منصوص عليه في البند 6. في كل مرة تطلب فيها منتجات من هذا الموقع، يرجى التحقق من هذه الشروط للتأكد من فهمك للشروط التي سيتم تطبيقها في ذلك الوقت.

1. معلومات عنا

1.1. نحن tag heuer ، فرع lvmh swiss manufactures sa، وهي شركة مسجلة في نيوشاتيل، سويسرا، في سجل التجارة والشركات تحت رقم che-481.404.745، ومقرها الرئيسي في 6a، شارع لويس جوزيف شيفروليه، 2300 لا شو- دي فوند، سويسرا، ("نحن" أو "نحن"). نحن ندير الموقع www.tagheuer.com.

1.2 يرجى ملاحظة أن TAG Heuer تتعاون مع Global-e، وهي شركة تأسست في سويسرا، ويقع مكتبها المسجل في c/o Treforma AG, Grabenstrasse 25, 6340 Baar, Switzerland، والمسجلة تحت رقم CHE-133.547.375، لتمكينك من تقديم طلب في بلدك حيث لا تقدم TAG Heuer عادةً خدمات معالجة الطلب وتلبيته.

2. المنتجات

2.1. إن وصف المنتجات الموجود على موقعنا هو وصف تقريبي فقط وصور المنتجات هي لأغراض توضيحية فقط. في حين أننا نبذل قصارى جهدنا لنكون دقيقين قدر الإمكان على موقعنا في وصف المنتجات (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حجم المنتجات ووزنها وسعاتها وأبعادها) ولعرض الألوان بدقة، فإن أي وصف يكون تقريبيًا فقط و لا يمكننا ضمان أن الألوان المعروضة على موقعنا تعكس بدقة لون المنتجات.

2.2. قد تختلف عبوات المنتجات أيضًا عن تلك الموضحة في الصور الموجودة على موقعنا.

2.3. جميع المنتجات المعروضة على موقعنا تخضع للتوافر. سنبلغك عبر البريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن إذا كان المنتج الذي طلبته غير متوفر. إذا كان المنتج الذي طلبته غير متوفر، فلن نقوم بمعالجة طلبك.

3. كيف نستخدم معلوماتك الشخصية

نحن نستخدم المعلومات الشخصية التي تقدمها لنا وفقًا للأغراض المنصوص عليها في موقعنا سياسة الخصوصية. قد تقوم Global-e أيضًا بمعالجة معلوماتك الشخصية كما هو مفصل في سياسة الخصوصية الخاصة بها والتي يمكن الوصول إليها على: https://s3.global-e.com/merchantscontent/TagHeuer/LegalDocs/Global-e-Privacy-Policy_comments-GE-29-3-2021_Final.pdf. يرجى تخصيص الوقت لقراءتها، لأنها تتضمن مصطلحات مهمة تنطبق عليك.

4. حقوقك كمستهلك

كمستهلك، لديك حقوق قانونية فيما يتعلق بالمنتجات التي نبيعها لك على موقعنا والتي تكون معيبة أو لا تتفق مع الوصف. لن يؤثر أي شيء في هذه الشروط على حقوقك القانونية.

5. كيفية تكوين العقد بيننا وبينك

5.1. تتيح لك عملية الطلب لدينا التحقق من أي أخطاء وتعديلها قبل تقديم طلبك إلينا. يرجى أخذ الوقت الكافي لقراءة طلبك والتحقق منه قبل تقديمه. إذا قمت بإرسال طلب إلينا يحتوي على خطأ، يرجى الاتصال بنا على hq.customercare@tagheuer.com أو +41 (0)32 919 9600 في أقرب وقت ممكن لتصحيح الخطأ. سنحاول تصحيح أي خطأ في الطلب المقدم من قبلك قبل معالجته، ولكن لا يمكننا ضمان ذلك.

5.2. بعد تقديم الطلب، ستتلقى رسالة بريد إلكتروني منا تفيد بأننا تلقينا طلبك. لا يعني إقرار الطلب هذا أننا قد قبلنا طلبك. سنؤكد قبولنا لطلبك عن طريق إرسال بريد إلكتروني إليك يؤكد إرسال المنتجات (تأكيد الإرسال). إذا اشتبهنا في أن هوية شخص ما و/أو عنوانه و/أو عنوان بريده الإلكتروني و/أو معلومات الدفع يتم استخدامها بطريقة احتيالية أو بطريقة غير مصرح بها، فقد نطلب تحققًا أو معلومات إضافية قبل قبول أي طلب. لن يتم تشكيل العقد بيننا إلا عند استلام الدفعة.

5.3. إذا لم نتمكن من تزويدك بالمنتج (على سبيل المثال لأن هذا المنتج ليس متوفرًا في المخزون، أو لم يعد متوفرًا أو بسبب خطأ في السعر على موقعنا) أو إذا اشتبهنا في أن طلبك احتيالي أو تم وضعه بصفتك باعتبارك بائع تجزئة أو بائعًا أو تم وضعه بسوء نية أو ليس للاستخدام الشخصي، فسوف نعلمك بذلك عبر البريد الإلكتروني ولن نقوم بمعالجة طلبك. إذا كنت قد دفعت بالفعل ثمن المنتج، فسنقوم برد المبلغ بالكامل إليك في أقرب وقت ممكن، وعلى أي حال، خلال 14 يومًا من إخطارنا لك عبر البريد الإلكتروني.

6. حقنا في تغيير هذه الشروط

6.1. يجوز لنا مراجعة هذه الشروط من وقت لآخر. يجب عليك قراءة هذه الشروط بعناية قبل شراء كل منتج من موقعنا.

6.2. في كل مرة تطلب فيها منتجات منا، سيتم تطبيق الشروط السارية في ذلك الوقت على العقد المبرم بيننا وبينك.

6.3. إذا قمنا بمراجعة هذه الشروط وكنت قد قدمت طلبًا معنا بالفعل، فلن تنطبق الشروط المعدلة على الطلب الذي قدمته.

7. العودة

7.1. نريد منك أن تكون سعيدًا تمامًا بطلبك. مع مراعاة بعض الاستثناءات المفصلة أدناه، إذا لم تكن راضيًا لأي سبب من الأسباب، فسنقبل بكل سرور إرجاعك خلال 30 يومًا من تسليم المنتج الأصلي، على نفقتنا.

7.2. لإرجاع منتج، يرجى اتباع عملية الإرجاع المضمنة في الطرد الخاص بك وما يليه هذا link لأوامرنا عبر الحدود.

7.3. يرجى ملاحظة: يجب إصدار إذن الإرجاع خلال 30 يومًا من استلام الطلب. بالإضافة إلى ذلك، يجب إرجاع جميع المنتجات مع الإيصال الأصلي، في حالة غير مستخدمة وفي حالة جديدة تمامًا، مع جميع الشحن الأصلي وتغليف المنتج والمواد الواقية والعلامات في مكانها الصحيح

7.4. لن نقبل أي إرجاع إذا ظهرت على المنتج علامات التآكل، أو تم استخدامه أو تغييره عن حالته الأصلية بأي شكل من الأشكال، أو إذا انقضى ترخيص الإرجاع خلال 10 أيام.

7.5. تعتبر المنتجات المخصصة بمثابة عملية بيع نهائية ولا يمكن إرجاعها للاستبدال أو استرداد الأموال، ما لم تكن معيبة.

7.6. يجب أن تكون أساور الساعات التي تم تعديلها بناءً على طلبك قد تم تعديلها من قبلنا أو من خلال أحد بائعي التجزئة المعتمدين TAG Heuer ويجب إعادتها مع جميع الروابط التي تم شحنها في الأصل.

7.7. تعتبر المنتجات التي تحتوي على أي مادة مصنوعة من الأنواع المحمية بموجب اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض ("cites") بيعًا نهائيًا ولا يمكن إرجاعها لاستبدالها أو استرداد ثمنها. بمجرد الطلب، لا يُسمح بالإلغاء.

7.8. إذا كنت قد دفعت رسوم الاستيراد (كما هو محدد في البند 11 أدناه) فيما يتعلق بطلبك (إما المدفوعة مسبقًا عند الخروج أو المدفوعة عند استلام الطلب مباشرة إلى السلطة المختصة)، فإنك تقر بما يلي: (1) يجب عليك طلب السداد مباشرة من السلطة المختصة في وجهتك، (2) ستكون مسؤوليتك وحدك المطالبة برسوم الاستيراد هذه من السلطة المعمول بها في وجهتك، و (3) لا يمكننا ضمان نجاح هذه المطالبة. إذا كانت لديك رسوم استيراد مدفوعة مسبقًا، بناءً على طلبك المكتوب، فقد نبذل الجهود المناسبة لمساعدتك في الحصول على تعويض عن رسوم الاستيراد هذه، ولهذا الغرض فإنك تمنحنا بموجب هذا توكيلًا رسميًا للتصرف باسمك لمحاولة و الحصول على هذا السداد (ولكن هذا التوكيل لا يضمن نجاح هذا السداد).

8. التسليم

8.1. نحن لا نفرض رسومًا على عملائنا مقابل الشحن والمناولة. نرسل عادةً جميع البضائع باستخدام شركة نقل موثوقة. اعتمادًا على بلد التسليم، يرجى الانتظار من 3 إلى 30 يومًا تقويميًا للتسليم بمجرد استلام تأكيد الإرسال

8.2. يرجى الرجوع إلى البريد الإلكتروني الخاص بتأكيد التسليم الذي أرسلناه للحصول على التفاصيل الدقيقة ومرجع تتبع الطرود.

8.3. إذا تلقيت إشعارًا بمحاولة تسليم غير ناجحة، تقع على عاتقك مسؤولية استخدام التفاصيل المقدمة للاتصال بشركة التوصيل لترتيب إعادة التسليم. إذا قمت بتحديد طريقة تسليم لا تتطلب التوقيع على التسليم ولا يوجد أحد لاستلام المنتج، فإننا نحتفظ بالحق في تركه عند عتبة الباب أو القاعة أو مكتب الاستقبال كما هو متاح

8.4. يرجى ملاحظة أنك قد تواجه تأخيرًا في التسليم بسبب المتطلبات الجمركية في بلدك الأصلي.

8.5. يرجى ملاحظة أن المنتجات قد تخضع لرسوم الجمارك المحلية.

9. العنوان والمخاطر

9.1. يتم نقل ملكية المنتج المطلوب وملكيته إليك لحظة إرسال المنتج إليك (شريطة أن تكون قد سددت كامل سعر المنتج بالإضافة إلى رسوم التسليم وأي رسوم أخرى مستحقة الدفع بموجب هذه الشروط، حسب الاقتضاء).

9.2. تنتقل مخاطر تلف أو خسارة المنتج إليك عند تسليمه إليك أو إلى شخص تحدده ليحمل المنتج أو يستحوذ عليه نيابة عنك.

10. أسعار المنتجات ورسوم التوصيل

10.1. سيتم عرض أسعار المنتجات على موقعنا من وقت لآخر. يرجى الاطلاع على البند

10.2. قد تتغير أسعار منتجاتنا من وقت لآخر. لن تؤثر أي تغييرات في أسعار المنتجات على موقعنا على أي طلب للمنتج (المنتجات) الذي أكدناه لك من خلال تأكيد الإرسال.

10.3. يحتوي موقعنا على عدد كبير من المنتجات. من الممكن دائمًا، على الرغم من جهودنا المعقولة، أن يتم تسعير بعض المنتجات الموجودة على موقعنا بشكل غير صحيح. إذا كان خطأ التسعير واضحًا ولا لبس فيه وكان من الممكن أن تعترف به بشكل معقول على أنه خطأ في التسعير، فلا يتعين علينا تقديم المنتجات لك بالسعر غير الصحيح (الأقل). في مثل هذه الحالة، سوف نتصل بك لإبلاغك بهذا الخطأ وسنمنحك خيار الاستمرار في شراء المنتج بالسعر الصحيح أو إلغاء طلبك. لن نقوم بمعالجة طلبك حتى نحصل على تعليماتك. إذا لم نتمكن من الاتصال بك باستخدام تفاصيل الاتصال التي قدمتها أثناء عملية الطلب، فسوف نتعامل مع الطلب على أنه ملغى ونخطرك كتابيًا.

11. الضرائب وتكلفة التسليم ورسوم الاستيراد

11.1. أنت تشتري المنتج بعملتك المحلية وبسعر يتضمن عادةً أي ضرائب مبيعات معمول بها (مثل ضريبة القيمة المضافة)، بالإضافة إلى أي تكاليف ورسوم تسليم دولية نهائية ("تكاليف التوصيل") وأي رسوم استيراد وتعريفات جمركية ورسوم مماثلة قد تفرضها وجهة التسليم، إذا كان ذلك ممكنًا ومتاحًا للدفع المسبق ("رسوم الاستيراد"). بدون إشعار مسبق ومن وقت لآخر، يمكن تغطية تكاليف التسليم و/أو رسوم الاستيراد، جزئيًا أو كليًا. وسيقدم الموقع تفاصيل حول هذه العروض قبل إكمال الطلب وتقديمه.

11.2. بالنسبة إلى وجهات تسليم و/أو منتجات معينة، قد يُعرض عليك خيار الدفع المسبق لرسوم الاستيراد المطبقة، والتي سيتم بعد ذلك حسابها وإضافتها أو تضمينها في السعر النهائي عند تقديم الطلب. في بعض الحالات، قد يكون سعر المنتج شاملاً بالفعل لرسوم الاستيراد.

11.3. في حالة توفر خيار الدفع المسبق لرسوم الاستيراد المطبقة لك واختيارك الدفع المسبق لرسوم الاستيراد هذه، أو إذا كانت رسوم الاستيراد متضمنة بالفعل في سعر المنتج، فسيتم ضمان السعر النهائي بالكامل ، وسيتم دفع رسوم الاستيراد الفعلية نيابة عنك إلى السلطات المختصة، على النحو الذي تحدده وجهة التسليم الخاصة بك عند استيراد طلبك.

11.4. يجوز لشريكنا Global-e التعاقد مع وسيط جمركي محلي مرخص في الوجهة. تُعد الاتفاقية على هذه الشروط بمثابة تفويض للمخلص الجمركي المعني للعمل كوكيل لك من أجل: (1) إجراء المعاملات مع السلطة المحلية المعمول بها، (2) إكمال وتقديم وتنفيذ المستندات ذات الصلة نيابةً عنك فيما يتعلق باستيراد المنتجات الموجودة في طلبك، (3) تسهيل دفع رسوم الاستيراد المطبقة؛ و(4) إعادة هذا المنتج إلينا، إن أمكن، (مع مراعاة هذه الشروط). ومع ذلك، فإنك تقر بأنه، في حالة إرجاع المنتج، ستكون أنت (وليس نحن أو شركة Global-e أو أي شخص بالنيابة عنها) مسؤولاً مسؤولية كاملة عن المطالبة باسترداد رسوم الاستيراد هذه من مصلحة الضرائب المعمول بها، إلى أقصى حد ممكن. ولا تتحمل Global-e ولا نحن المسؤولية أو الالتزام فيما يتعلق بمثل هذه المطالبة.

11.5. قد تقرر عدم دفع رسوم الاستيراد مسبقًا عند الخروج، أو قد لا يكون خيار الدفع المسبق لرسوم الاستيراد متاحًا لوجهة التسليم أو المنتج. في مثل هذه الحالات (أي عندما لا ينطبق الدفع المسبق): (1) نحيطك علمًا بأن مبلغ رسوم الاستيراد المعروض ضمن خيار الدفع المسبق عند الخروج قد لا يعكس رسوم الاستيراد الفعلية المستحقة عليك على النحو الذي يحدده السلطة ذات الصلة بوجهة التسليم، والتي قد تكون أكثر أو أقل من هذا التقدير؛ و(2) ستكون مسؤولاً مسؤولية كاملة عن دفع جميع رسوم الاستيراد المطبقة مباشرة إلى السلطة المختصة (واستردادها في حالة الإلغاء أو إرجاع المنتجات، إلى الحد المسموح به في هذه الشروط) على النحو الذي تحدده السلطات. وجهة التسليم، ولن تتحمل Global-e ولا نحن أي مسؤولية أو التزام فيما يتعلق بما سبق. علاوة على ذلك، إذا فشلت في دفع رسوم الاستيراد دون سبب معقول مما تسبب في وقوع المسؤولية علينا أو على Global-e أو الناقل، فقد يتم خصم مبلغ مسؤولية رسوم الاستيراد من أي مبلغ مسترد أو مبالغ أخرى قد تطالب بها، إلى الحد المسموح به بموجب القانون المعمول به.

11.6. إذا اخترت عدم دفع رسوم الاستيراد مسبقًا، أو فشلت في دفع رسوم الاستيراد، أو رفضت قبول المنتجات بخلاف ما يتوافق مع إجراءات الإرجاع بموجب هذه الشروط، مما يؤدي في كل حالة إلى إرجاع المنتجات أو الحاجة إلى إرجاعها، فقد تكون مسؤولاً عن تكاليف تسليم المرتجعات ولا يجوز تعويضك أو استرداد تكاليف التسليم التي دفعتها مقابل إجراء التسليم إليك. قد نفرض عليك أيضًا رسومًا إضافية مباشرة أو غير مباشرة ناتجة عن الفشل أو الرفض المذكور، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به. يجوز لنا، إذا كان ذلك وفقًا لهذه الشروط، أن نعوضك ونعيد لك تكلفة المنتجات، ولكن ليس رسوم الاستيراد التي قد تكون أو لا تكون قابلة للسداد من قبل السلطة المختصة.

12. الدفع

12.1. جميع الأسعار على موقعنا بالعملات المحلية.

12.2. لا يمكنك الدفع مقابل المنتجات إلا باستخدام بطاقة الخصم أو بطاقة الائتمان أو أي وسيلة دفع أخرى مقبولة بالنسبة لنا. أنت توافق على دفع كامل أسعار أي عمليات شراء تقوم بها إما عن طريق بطاقة الائتمان أو بطاقة الخصم المتزامنة مع طلبك عبر الإنترنت أو عن طريق وسائل الدفع الأخرى المقبولة لدينا. يعتمد توفر وسائل الدفع هذه على موقعك الجغرافي. يتم الدفع مقابل المنتجات مقدمًا

12.3. أنت تقر وتوافق على ما يلي: (1) ستتحمل شركة Global-e أو أحد معالجي الدفع التابعين لها الطرف الثالث الرسوم ("معالج الدفع")، من خلال طريقة الدفع التي حددتها لطلبك والمبالغ الأخرى المستحقة بموجب هذه الشروط والتي قد تكون مستحقة فيما يتعلق بالطلب؛ (2) ستقدم معلومات صالحة وحديثة عن نفسك؛ (3) قد نستخدمها الأدوات أو البرامج أو الخدمات الخاصة بمعالجي الدفع لمعالجة المعاملات نيابة عنا و(4) قد يتم فرض رسوم إضافية عليك (مثل رسوم المعاملات الأجنبية أو الرسوم عبر الحدود) أو الرسوم التي يفرضها البنك الذي تتعامل معه أو جهة إصدار بطاقة الائتمان/الخصم؛ وبما أن هذه ليست تكاليفنا أو رسومنا، فليس لدينا أي سيطرة على هذه الرسوم أو الرسوم وليس لدينا أي طريقة للتخفيف من هذه الرسوم أو الرسوم، لأن هذا يرجع تمامًا إلى العلاقة والشروط التجارية بينك وبين البنك الذي تتعامل معه أو جهة إصدار بطاقة الائتمان/الخصم، وليس لدينا أيضًا أي طريقة لمعرفة مسبقًا ما إذا كان سيتم فرض هذه الرسوم أو الرسوم عليك، حيث أن كل بنك وجهة إصدار بطاقة الائتمان/الخصم لديها سياستها الخاصة، والتزامنا هو الحصول على المبلغ المحدد في الخروج بالعملة المحلية الخاصة بك.

12.4. . اعتمادًا على موقعك، قد يتم توجيه الدفع من خلال الشركة التابعة لشركة Global-e (على سبيل المثال، Global-e Australia Pty Ltd.).

12.5. إذا كانت طريقة الدفع التي حددتها عند الدفع تدعم آلية التفويض (على سبيل المثال، معظم بطاقات الائتمان/الخصم)، عند تقديم طلبك، سيتم تفويض المبلغ المطبق فقط. لن يتم تحصيل الرسوم منك إلا بعد إرسال المنتج إليك، ما لم يكن الطلب "طلبًا مسبقًا" أو نوعًا مشابهًا من الطلب، وفي هذه الحالة يمكن فرض الرسوم حتى قبل إرسال المنتج، اعتمادًا على تفاصيل المنتج الذي تم طلبه مسبقًا. إذا كانت طريقة الدفع التي حددتها لا تدعم آلية التفويض، فسيتم فرض الرسوم فورًا عند تقديم الطلب (أو أي توقيت آخر تحدده طريقة الدفع المحددة التي استخدمتها، إن أمكن). يرجى ملاحظة أنه سيتم تحصيل مبلغ الطلب بالكامل منك حتى لو تم إرسال الطلب على أجزاء. عندما يتم تقديم PayPal/PayPal Express كوسيلة للدفع، فقد يتم أخذ مبلغ الشراء بالكامل فورًا بعد تقديم طلبك. لن يؤثر الدفع المسبق على حقوقك القانونية بموجب هذه الشروط (بما في ذلك على سبيل المثال أي حق في استرداد الأموال).

12.6. في بعض الولايات القضائية فقط، قد تُعرض عليك فرصة شراء البضائع باستخدام الحل "klarna" كوسيلة للدفع. يمكن العثور على الشروط والأحكام التي سيتم تطبيقها على الدفع عن طريق الفاتورة مع klarna هنامع ملاحظة أن اللغة الألمانية (وليس الإنجليزية) هي اللغة الحاكمة والملزمة لهذه الشروط والأحكام. سيتم تحديد أهلية استخدام طريقة الدفع بفواتير Klarna بواسطة Klarna وفقًا لتقديرها الخاص، ونحن لا نتحمل أي مسؤولية فيما يتعلق باستخدامك لـ Klarna كطريقة دفع. عندما تختار شراء المنتج عن طريق الدفع عن طريق الفاتورة مع Klarna، فإنك ستشارك بياناتك الشخصية مع Klarna وشروط الاستخدام سياسة الخصوصية الخاصة بـ klama تنطبق على استخدامهم لمعلوماتك الشخصية.

12.7. قد تخضع بعض المنتجات التي تشتريها على موقعنا لشروط إضافية مقدمة لك في وقت هذا الشراء

12.8. إذا لم تقم بسداد أي دفعة مستحقة لنا بحلول الموعد المحدد للدفع، يجوز لنا:

 (أ) إنهاء العقد المبرم بيننا على الفور. سوف نتصل بك كتابيًا لإعلامك بإنهاء العقد؛ و

 (ب) فرض فائدة عليك على المبلغ المتأخر بمعدل 3% سنويًا أعلى من سعر الإقراض الأساسي لبنكنا من وقت لآخر. وتستحق هذه الفائدة بشكل يومي من تاريخ الاستحقاق وحتى تاريخ السداد الفعلي للمبلغ المتأخر، سواء قبل الحكم أو بعده. يجب عليك أن تدفع لنا الفائدة مع أي مبلغ متأخر.

12.9. إذا اعترضت على أي دفعة قمت بسدادها بحسن نية واتصلت بنا لإعلامنا على الفور بعد قيامك بسداد الدفعة التي تعترض عليها، فلن ينطبق البند 12.8 (ب) على فترة النزاع

13. مسؤوليتنا تجاهك كمستهلك

13.1. إذا فشلنا في الالتزام بهذه الشروط، فسنكون مسؤولين أمامك عن الخسارة أو الضرر الذي تتكبده والذي يعد نتيجة متوقعة لخرقنا لهذه الشروط، لكننا لسنا مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر غير متوقع.

13.2. نحن نقوم بتوريد المنتجات للاستخدام المنزلي والخاص فقط. أنت توافق على عدم استخدام المنتج لأي أغراض تجارية أو تجارية أو إعادة بيع، ولا نتحمل أي مسؤولية تجاهك عن أي خسارة في الأرباح أو خسارة العمل أو انقطاع العمل أو فقدان فرص العمل.

13.3. لا يجوز لنا بأي حال من الأحوال، أو أي من الشركات التابعة لنا، أو أي من مديريها أو مسؤوليها أو موظفيها أو مساهميها أو وكلائها أو مقدمي المحتوى أو الخدمات (بشكل جماعي، "الكيانات المحمية") مسؤولاً عن أي أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية أو رادعة أو تأديبية تنشأ عن المنتجات أو تتعلق بها بشكل مباشر أو غير مباشر.

لن تتحمل بأي حال من الأحوال المسؤولية الإجمالية للكيانات المحمية تجاهك عن جميع الأضرار والخسائر وأسباب الدعوى (سواء في العقد أو الضرر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإهمال أو غير ذلك) الناشئة عن هذه الشروط أو أي منتج تم طلبه. عبر موقعنا يتجاوز، في المجمل، المبلغ الذي دفعته مقابل شراء المنتجات عبر موقعنا، باستثناء ما هو منصوص عليه في البند 13.5.

13.4. نحن لا نستبعد أو نحد بأي حال من الأحوال من مسؤوليتنا تجاه:

 (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا؛

 (ب) الاحتيال أو التحريف الاحتيالي؛

 (ج) أي مسألة لا يجوز تقييدها أو استبعادها بموجب القانون.

14. الأحداث الخارجة عن سيطرتنا

14.1. لن نكون مسؤولين عن أي إخفاق في أداء أو تأخير في أداء أي من التزاماتنا بموجب العقد الناجم عن فعل أو حدث خارج عن سيطرتنا المعقولة ("حدث خارج عن سيطرتنا").

14.2. في حالة وقوع حدث خارج عن سيطرتنا يؤثر على أداء التزاماتنا بموجب العقد:

 (أ) سوف نتصل بك في أقرب وقت ممكن لإعلامك؛ و

 (ب) سيتم تعليق التزاماتنا بموجب العقد وسيتم تمديد وقت أداء التزاماتنا طوال مدة الحدث الخارج عن سيطرتنا. عندما يؤثر الحدث الخارج عن سيطرتنا على تسليم المنتجات إليك، فسنقوم بترتيب موعد تسليم جديد معك بعد انتهاء الحدث الخارج عن سيطرتنا.

15. إخلاء المسؤولية عن الضمانات

15.1. إلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون، نحن نخلي مسؤوليتنا من جميع الضمانات أو الإقرارات الصريحة أو الضمنية فيما يتعلق بأي منتجات تم طلبها أو تقديمها عبر الموقع، وننكر بموجب هذا، وتتنازل بموجب هذا، عن أي وجميع الضمانات والإقرارات الواردة في أدبيات المنتج، والأسئلة الشائعة المستندات وغيرها على الموقع أو في المراسلات معنا أو مع وكلائنا.

15.2. إلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون، يتم توفير أي منتجات يتم طلبها أو تقديمها عبر الموقع من قبلنا "كما هي" بشرط ألا ينطبق إخلاء المسؤولية السابق إلى الحد، إن وجد، على أي ضمان للمنتج نقدمه أو الضمان المعمول به. الشركة المصنعة للمنتج كما هو وارد في العبوة المسلمة لك، كما هو موضح على وجه التحديد في الموقع أو كما هو منصوص عليه بشكل محدد في اتفاقية تم إبرامها كتابيًا بشكل منفصل بينك وبيننا أو بين المرخص أو المورد لدينا.

16. كيفية الاتصال بنا والاتصالات بيننا

16.1. عندما نشير، في هذه الشروط، إلى "كتابيًا"، فإن ذلك يشمل البريد الإلكتروني.

16.2. يمكنك الاتصال بنا لأي سبب من الأسباب باستخدام الوسائل التالية:

 (أ) البريد الإلكتروني على hq.customercare@tagheuer.com;

 (ب) الهاتف على +41 (0)32 919 9600.

16.3. إذا كنا بحاجة إلى الاتصال بك أو تقديم إشعار كتابي لك، فسنقوم بذلك عن طريق البريد الإلكتروني أو عن طريق البريد المدفوع مسبقًا على العنوان الذي تقدمه لنا في طلبك.

17. تجارة Connected watch

17.1. برنامج Connected Watch Trade-In program ("البرنامج") الذي تديره TAG Heuer ، LVMH Watch & Jewelry Trading LLC، التي يقع مكتبها المسجل في مول الإمارات - المستوى 1 - H09، طريق الشيخ زايد - مخرج 11، دبي، دبي، الإمارات العربية المتحدة، 1277 (" TAG Heuer "، "نحن" أو "نا") في دولة الإمارات العربية المتحدة ويسري اعتبارًا من 11 ديسمبر 2023 ("تاريخ السريان") يوفر لك خيار الحصول على رصيد في مقابل التداول بساعتك TAG Heuer Connected الحالية من الأجيال السابقة ("الساعة الحالية")، بشرط شراء أحدث جيل من ساعة TAG Heuer Connected المسماة Calibre E4 (" TAG Heuer Connected الجديدة"). يخضع البرنامج للشروط والأحكام الواردة أدناه ("شروط الاستبدال"). من خلال المشاركة في البرنامج، فإنك توافق على شروط التبادل هذه وتلتزم بها. لتجنب الشك، تجدر الإشارة إلى أن البرنامج الجديد متاح فقط للمشاركة في البرنامج بعد 11 ديسمبر 2023 وأن شروط المقايضة لا تتضمن أي شرط بأثر رجعي لأي برنامج مماثل تم تنفيذه مسبقًا بواسطة TAG Heuer .

17.2. قد لا يكون البرنامج متاحًا في جميع متاجر TAG Heuer . يرجى الرجوع إلى صفحة الويب الخاصة بنا https://www.tagheuer.com/stores للعثور على قائمة متاجر TAG Heuer المختارة حيث يتوفر البرنامج ("متاجر TAG Heuer المختارة").

17.3. ستكون ساعتك الحالية مؤهلة للانضمام إلى البرنامج إذا كانت تنتمي إلى أحد الأجيال المؤهلة لساعات TAG Heuer Connected (لمزيد من المعلومات حول الأجيال المؤهلة، يرجى زيارة صفحة الويب الخاصة بالبرنامج على https://www.tagheuer.com/smartwatches/ connected -trade-in.html أو اسأل مستشار العملاء في أحد متاجر TAG Heuer المختارة) إذا كان بإمكاننا التأكد من صحته وإذا كان رقمه التسلسلي واضحًا تمامًا. تحتفظ TAG Heuer بالحق في رفض ساعات معينة بناءً على حالتها (لا سيما إذا لم يكن من الممكن التأكد من صحتها).

17.4. ستتمكن من استبدال ساعتك الحالية والحصول على رصيد استبدال ("رصيد استبدال") لشراء ساعة TAG Heuer Connected الجديدة اعتبارًا من تاريخ سريان البرنامج. إن مبلغ رصيد الاستبدال الخاص بك هو نفسه بغض النظر عن جيل ساعتك الحالية ( Calibre E1 أو E2 أو E3) ولكنه قد يختلف، حيث يتم تعيينه وتعديله من جانب واحد بواسطة TAG Heuer من وقت لآخر. من فضلك اطلب من مستشار العملاء في أحد متاجر TAG Heuer المختارة الحصول على أحدث المعلومات حول مبلغ قيمة رصيد الاستبدال. يؤدي قبول وتنفيذ برنامج استبدال ساعتك الحالية مقابل رصيد استبدالها إلى نقل ملكية وملكية ساعتك الحالية إلى TAG Heuer ، و لن تتم إعادة ساعتك الحالية إليك تحت أي ظرف من الظروف بمجرد نقل ملكيتها وملكيتها إلينا بموجب البرنامج (انظر أيضًا الفقرة 6).

17.5. ستتم معالجة المعلومات الشخصية التي قد نحتاجها ونطلبها منك فيما يتعلق بمشاركتك في البرنامج وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا، والتي يمكن الوصول إليها على https://www.tagheuer.com/privacy-policy.html.

17.6. للاستفادة من البرنامج في أحد متاجر TAG Heuer المختارة، يجب عليك شراء TAG Heuer Connected جديدة من المتجر بالتزامن مع استبدال ساعتك الحالية. يجب عليك إحضار ساعتك الحالية معك حتى يتمكن فريقنا من تأكيد أهليتها للحصول على رصيد الاستبدال. بعد إكمال هذه الخطوات بنجاح، بشرط أن تكون سعيدًا بالمتابعة، سوف تحصل على رصيد الاستبدال من أجل الشراء المتزامن TAG Heuer Connected الجديد. سيتم نقل ملكية وملكية ساعتك الحالية إلى TAG Heuer عند إتمام عملية شراء ساعتك الجديدة TAG Heuer Connected برصيد Trade-In. من خلال المشاركة في البرنامج ومنحنا ساعتك الحالية، فإنك تقر وتضمن أنك المالك القانوني الوحيد للساعة الحالية وسوف تقوم بتعويض TAG Heuer من أي مطالبات بأن المتاجرة في الساعة الحالية لم يتم التصريح بها حسب الأصول، وأن لم تكن المالك القانوني للساعة الحالية، أو أنه لم يكن لديك الحق في نقل الملكية إلى TAG Heuer ، على سبيل المثال بسبب حقوق الأطراف الثالثة.

17.7. من خلال المشاركة في البرنامج، فإنك تفهم وتوافق على أنه بمجرد نقل ملكية وملكية ساعتك الحالية إلى tag heuer ، ستبدأ tag heuer عملية التخلص من الساعة الحالية ولن تتمكن بعد ذلك من استعادتها. أنت تتنازل عن أي وجميع الحقوق أو الملكية المتعلقة بساعتك الحالية بمجرد نقلها إلينا، بما في ذلك الحق في تحصيل قيمتها، حسب الاقتضاء، بخلاف رصيد الاستبدال المستلم.

17.8. يجب عليك إجراء إعادة ضبط المصنع وإزالة جميع المعلومات الشخصية من ساعتك الحالية قبل تسليمها إلينا وفقًا للفقرة 6. وفي إطار الاستفادة من البرنامج، فإنك تقر وتؤكد أنك قمت بإعادة ضبط المصنع وإزالة جميع المعلومات الشخصية من ساعتك. المشاهدة الحالية وفقا لذلك. لن تكون tag heuer مسؤولة عن الكشف أو أي معالجة أخرى لأي معلومات خاصة لم تتم إزالتها من ساعتك الحالية قبل إعادتها أو شحنها.

17.9. يجب عليك استخدام طرق الدفع التالية لشراء TAG Heuer Connected الجديد الخاص بك بموجب البرنامج: جميع بطاقات الخصم أو الائتمان الرئيسية، أو التحويل البنكي حسب البلدان. يتم أيضًا قبول الدفع النقدي في بعض متاجر TAG Heuer المختارة، إلى الحد الذي يسمح به القانون وسياساتنا الداخلية. طرق الدفع الأخرى (على سبيل المثال، الدفع على عدة أقساط من خلال حل التمويل الذي يمكن أن تقترحه TAG Heuer في بعض البلدان لعملية شراء منتظمة) غير متاحة للشراء بموجب البرنامج.

17.10. لا يمكن الجمع بين أرصدة استبدال متعددة في عملية شراء واحدة لساعة TAG Heuer Connected الجديدة.

17.11. لا تؤثر المشاركة في البرنامج على حقك في إرجاع TAG Heuer Connected الجديد الخاص بك وفقًا لسياسة الإرجاع المطبقة لدينا والتي قد تكون معمول بها في متجر TAG Heuer Selected الخاص بك، مع مراعاة الفقرتين 4 و7. يرجى سؤال مستشاري العملاء في حسابك متجر TAG Heuer المحدد للحصول على معلومات إضافية حول أي سياسة إرجاع من هذا القبيل.

17.12. تحتفظ TAG Heuer بالحق في استبعاد بعض الطرازات أو الإصدارات المحددة من مجموعة TAG Heuer Connected الجديدة من البرنامج.

17.13. البرنامج متاح فقط للمستهلكين الذين سيشترون TAG Heuer Connected الجديدة للاستخدام المنزلي والخاص. يُمنع منعًا باتًا شراء TAG Heuer Connected جديدة بغرض إعادة بيعها بموجب البرنامج.

17.14. لا يمكن دمج البرنامج مع أي عروض ترويجية أو خصومات أو عروض أخرى ما لم يتم النص على ذلك بشكل محدد في شروط وأحكام هذه العروض.

17.15. تحتفظ TAG Heuer بالحق في إنهاء البرنامج أو تكييفه أو تعديله، بما في ذلك قيمة رصيد الاستبدال ومعايير الأهلية وشروط الاستبدال وشروط الاستبدال في أي وقت.

17.16. لا يمكن نقل أهلية البرنامج أو رصيد الاستبدال المقدم من TAG Heuer إلى أي شخص آخر غيرك، باعتبارك مالك الساعة الحالية أو ساعة TAG Heuer Connected الجديدة.

17.17. تحتفظ TAG Heuer بالحق في رفض أو إلغاء مشاركتك في البرنامج، إذا اعتقدنا أن مشاركتك تهدف إلى تحقيق غرض غير قانوني أو احتيالي.

17.18. تعمل كل فقرة من فقرات شروط المقايضة هذه بشكل منفصل. إذا قررت أي محكمة أو سلطة ذات صلة أن أيًا منها غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فستظل الفقرات المتبقية سارية المفعول والتأثير الكامل.

17.19. بخلاف ما هو محدد في شروط الاستبدال هذه، ستحكم الشروط والأحكام القياسية الخاصة بنا لبيع منتجات TAG Heuer أيضًا عملية شراء TAG Heuer Connected الجديد. في حالة وجود تعارض أو تعارض بين شروط برنامج Trade-In والشروط والأحكام القياسية الخاصة بنا، فإن شروط Trade-In هي التي تسود.

17.20. تخضع شروط استبدال المنتجات لقانون دولة الإمارات العربية المتحدة وسيكون لمحاكم دولة الإمارات العربية المتحدة الاختصاص القضائي الحصري في أي نزاع ينشأ فيما يتعلق بشروط استبدال المنتجات هذه.

18. مصطلحات مهمة أخرى

18.1. يجوز لنا نقل حقوقنا والتزاماتنا بموجب العقد إلى منظمة أخرى، لكن هذا لن يؤثر على حقوقك أو التزاماتنا بموجب هذه الشروط.

18.2. لا يجوز لك نقل حقوقك أو التزاماتك بموجب هذه الشروط إلى شخص آخر إلا إذا وافقنا كتابيًا.

18.3. هذا العقد بيننا وبينكم. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا البند 15، لا يجوز لأي شخص ليس طرفًا في هذا العقد أن يكون له أي حقوق في تنفيذ أي من شروطه. إن حقوق الطرفين في إنهاء أو إلغاء أو الموافقة على أي تغيير أو تنازل أو تسوية بموجب هذا العقد لا تخضع لموافقة أي شخص آخر.

18.4. تعمل كل فقرة من فقرات هذه الشروط بشكل منفصل. إذا قررت أي محكمة أو سلطة ذات صلة أن أيًا منها غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ، فستظل الفقرات المتبقية سارية المفعول والتأثير الكامل.

18.5. إذا فشلنا في الإصرار على قيامك بتنفيذ أي من التزاماتك بموجب هذه الشروط، أو إذا لم ننفذ حقوقنا تجاهك، أو إذا تأخرنا في القيام بذلك، فهذا لا يعني أننا تنازلنا عن حقوقنا تجاهك ولن نقوم بذلك. يعني أنه ليس عليك الالتزام بهذه الالتزامات. إذا تنازلنا عن أي تقصير من جانبك، فلن نفعل ذلك إلا كتابيًا، وأي تنازل كتابي لا يعني أننا سنتنازل تلقائيًا عن أي تقصير لاحق من جانبك.

18.6. تخضع هذه الشروط لقانون دولة الإمارات العربية المتحدة. وهذا يعني أن عقد شراء المنتجات من خلال موقعنا وأي نزاع أو مطالبة تنشأ عن العقد أو فيما يتعلق به (بما في ذلك النزاعات أو المطالبات غير التعاقدية) سيخضع لقانون دولة الإمارات العربية المتحدة. نحن وأنت نتفق على أن محاكم دولة الإمارات العربية المتحدة سيكون لها الاختصاص القضائي الحصري.